Diretores regionais da OMS e Unicef falam de esforços estagnados para frear mortalidade infantil; um em cada quatro menores ...
乌克兰人口稠密地区持续遭受袭击,给儿童带来破坏性影响。联合国儿童基金会驻乌克兰代表玛马扎德(Munir Mammadzade)周六就此发表声明,对包括儿童在内的众多人员伤亡表示痛心。
أعرب مجلس الأمن الدولي عن قلقه العميق إزاء تصاعد العنف في السودان، بما في ذلك في مدينة الفاشر وما حولها، وحث جميع الدول على ...
El huracán Beryl, ha sembrado el caos en toda la región, dejando a miles de personas desplazadas y a comunidades enteras en ...
United Nations agencies on Friday called for an end to the violence in the eastern Democratic Republic of the Congo (DRC) as fighting between Government forces and the Rwandan-backed M23 armed group ...
The UN Children’s Fund (UNICEF) has expressed deep alarm over relentless attacks on populated areas in Ukraine and their ...
Confrontos entre forças de segurança e grupos criminosos esta semana criaram nova onda de deslocamentos; mais de 500 mil menores foram forçados a sair de suas casas e muitos estão sendo recrutados por ...
在一场传统的伊拉克人婚礼上,人们脸上洋溢着幸福的笑容,伴着欢快的音乐载歌载舞,向一对喜结连理的青年表达他们衷心的祝福。如果在这场婚礼上,新郎是一个成年人,而新娘则是一个十几岁、甚至可能小到只有九岁的女孩,人们的心情会是怎样的呢?
Après la chute de Goma (province du Nord-Kivu), aux mains du M23 et des forces armées rwandaises, dans l’est de la République ...
Ядерные методы анализа могут быть использованы в криминалистике для изучения улик, связанных с самыми разными видами ...
Nations around the world which are seeking practical solutions to peace and security, humanitarian and development issues are ...
联合国人权事务高级专员办事处周五对乌干达最高法院裁定军事法庭审判平民违宪的决定表示欢迎,并敦促当局立即遵守该裁决,将所有涉及平民的案件移交至民事法庭。高专办发言人利兹·索罗塞尔呼吁迅速采取行动,确保司法程序符合国际人权法的标准。