News

(Dân trí) - Phim hoạt hình "Doraemon: Nobita và cuộc phiêu lưu vào thế giới trong tranh" đã tạo nên cơn sốt tại phòng vé Việt ...
Diễn viên Salim và chồng - Hải Long - bị khán giả cho rằng giọng lồng tiếng không phù hợp nhân vật trong "Doraemon".
Đang có doanh thu cao ngất thì tập mới nhất về Doraemon và những người bạn lại "biến mất" khỏi lịch phim đang chiếu. Chuyện ...
Lồng tiếng của bộ phim rạpDoraemon gây tranh cãi dữ dội khi vợ chồng Salim và Hải Long bị 'ném đá', khán giả đồng loạt réo ...
Cảnh trong phần phim "Doraemon: Nobita và cuộc phiêu lưu vào thế giới trong tranh". Hơn 1 thập kỷ từ khi đến với phòng vé Việt, loạt phim điện ảnh Doraemon - đặc biệt với phiên bản lồng tiếng đã trở ...
Hơn 1 thập kỷ từ khi đến với phòng vé Việt, loạt phim điện ảnh Doraemon - đặc biệt với phiên bản lồng tiếng đã trở thành một món ăn tinh thần không thể thiếu vào mỗi mùa hè cho các bạn nhỏ.
Hơn 1 thập kỷ từ khi đến với rạp Việt, loạt phim điện ảnh Doraemon - đặc biệt với phiên bản lồng tiếng - đã trở thành một món ăn tinh thần không thể thiếu vào mỗi mùa hè cho các bạn nhỏ.
Giống như "bánh mì chuyển ngữ" trong truyện Doraemon, tương lai không xa, bạn có thể nói tiếng Việt và AI sẽ dịch lại trơn tru sang tiếng Anh, Nhật, Hàn… Lúc đó, cái mà người ta cần ở bạn không phải ...
CĐV Nhật Bản phản ứng về trận đấu đội nhà chia điểm với U17 Việt Nam ở VCK U17 châu Á 2025. Trước thềm trận đấu, đội tuyển U17 Việt Nam được dự đoán sẽ gặp không ít khó khăn trước Nhật ...
Cùng mèo máy Doraemon, nhân vật gắn với tuổi thơ nhiều thế hệ. Doraemon ra đời ở Nhật Bản năm 1969, đến Việt Nam năm 1992. Series truyền hình được chuyển thể từ năm 1973, bám sát nội dung truyện.
Anh đưa ra lý do vì cô là người nước ngoài. Nhưng sau đó nam danh hài lại “chê khéo” bà xã Trấn Thành sống tại Việt Nam đã nhiều năm nhưng vẫn không nghe rõ tiếng Việt. “Đó là một sự đáng trách ...