News
14h
The Rakyat Post on MSN9 Malay Words That Don’t Translate Well In EnglishIn the Malaysian context, this can be easily illustrated by trying to find similar Malay words in English. 1. Sayang In ...
Such pronunciation overlap, particularly after sound changes deleting final vowels on words became widespread, created ...
Taken from the Philippines' Tagalog language, gigil is a "feeling so intense that it gives us the irresistible urge to ...
Language is constantly evolving ... or jamming to some timba, these words are now officially part of English. So, next time someone tells you Spanglish isn't "real English," hit 'em with a ...
Taken from the Philippines’ Tagalog language, ‘Gigil’ (pronounced ghee-gill) describes a ‘feeling so intense that it gives us the irresistible urge to tightly clench our hands, grit our teeth, and ...
OED said in its latest update. People who speak English alongside other languages fill lexical gaps by "borrowing the untranslatable word from another language". When they do this often enough ...
Results that may be inaccessible to you are currently showing.
Hide inaccessible results